From the dumps to divining, from despair to dancing! This happens to Mncedisi when he and his mother come to the city. Some people are called to fulfill their role and responsibility to family and community. Could you travel the journey Mncedisi has to? He's not a quitter, he has courage and strength - and he's a great dancer! - A reader
isiXhosa: Usuka ekuvumbululeni izinto ezindala etiphini ukuya kuthwasela ubugqirha, ukusuka ekulahleni ithemba ukuya ekudaniseni! Oku kwenzeka kuMncedisi emva kokuba yena nomama wakhe befudukele edolophini. Abanye abantu bayabizwa ukuze bazalisekise inxaxheba nomsebenzi wabo ezintsatsheni zabo nasekuhlaleni. Wena ungaluthatha olu hambo kufanele luthathwe nguMncedisi? ‘UMncedidi akalilahli ithemba, ulikhalipha lenene elinyamezelayo – kwaye ngumdanisi wodumo!’ – Umlesi
isiZulu: Usuka ezaleni ayogqama njengenkanyezi, usuka ekulahlekelweni yithemba bese eshaya adume ngazo emdansweni! Lokhu kwenzeka kuMncedisi ngesikhathi yena kanye nomama wakhe beza edolobheni. Abanye abantu babizelwe ukudlala indima yabo futhi benze okuyisibophezelo sabo emndenini kanye nasemphakathini. Ngabe ungakwazi ukuhamba uhambo okumele uMncedisi aluhambe? ‘Akaphonsi ithawula, unesibindi Kanye namandla – futhi-ke muhle kakhulu ekudanseni!’ – Umfundi
AVAILABLE ON AMAZON. CLICK HERE!
Series: Siyagruva
Languages: English, isiZulu, isiXhosa
Formats: Paperback, eBook
ISBN: 978 1 919876 89 4, 200x130mm,
Rights: World
FREE shipping on all orders over R700.
Overseas delivery charges will be quoted separately.
Related Tags:
If you have any queries about shipping or payments please check our FAQs.